2022年6月1日水曜日

5月の京都と東京の彫刻展 Sculpture Exhibitions in Kyoto & Tokyo in May

 さて、今日は京都と東京の彫刻展の出展開催中に出かけた出来事について書きます。
So, today I am going to write about my recent visits to Kyoto & Tokyo to see the sculpture exhibitions I’m joining.



第46回京都彫刻家協会展の最終日8日(日)には、作品の搬出のため、家族3人で岡山から京都まで出発しました。夕方5時の搬出時間前には、去年はパンデミックのために出展できなかった実物作品たちをゆっくり鑑賞できました。また京都の彫刻家の友だちと会ってたくさん会話をしました。6日間のゴールデンウィークの間に賑やかな展示会を迎えることができました。

On the 8th of May (Sun), which was the last day of the 46th Annual Exhibition of the Kyoto Sculptors, me, my dad and mum went to Kyoto from Okayama to take out my art pieces. Before 5pm when we started packing, we had plenty of time to enjoy all those artworks, which were supposed to be exhibited last year, if it were not for the pandemic. Also, I had lots of catch ups with my artist friends in Kyoto. We had a nice and lively exhibition during the 6 days Golden Week.
 

 


 


 











東京都美術館で開催された第68回創型展では、24日(火)と25日(水)に在廊しました。コロナが続いている中、気をつけて母と一緒に東京へ出発し母の台湾の教会の友だちと幼なじみ方の家に3泊4日滞在しました。平塚市の花水小学校のクラスメートと、東京へ引っ越ししてしまった近所の友だちの方も見に来てくれました。異形犬作品のコンセプトの説明をしたり、平塚市に住んでいた時の懐かしいお話もできました。

On 24th (Tue) and 25th (Wed), I visited and stayed at the venue of the 68th Annual Exhibition of Soukei-ten, situated in the Tokyo Metropolitan Art Museum. Cautiously travelled to Tokyo with mum amid the ongoing pandemic, and stayed at mum’s church friends’ and childhood friend’s for three nights. My previous classmate from the Hanamizu Primary School in Hiratsuka City, and two friends who moved to Tokyo long ago came to see my artworks. I explained the concept of Heteromorphic dogs and chatted about our childhood memories of the life in Hiratsuka City.

















泊めてくれた母の友だちは、去年岡山市のGallery108での個展に出展した異形犬を買ってくれました。今回訪ねた時に、玄関に美しく飾ってくれているのを見ました。
Mum’s childhood friend who let us stayed has purchased one of my Heteromorphic dogs I exhibited during my solo exhibition at Gallery 108 in Okayama City last year. When we visited her house this time, I saw the art piece nicely arranged in the foyer.