2020年8月16日日曜日

夏のエキチカアーティスト応援プログラム This Summer’s Ekichika Artist Support Program Exhibition

母と父と一緒に岡山駅地下一番街で2回目のエキチカアーティスト応援プログラムのための

作品搬入をしました。

猛暑の中で展示台の設置から始め、作品を展示台に置いて準備が完了しました。

I am exhibiting my pieces for the second time as part of the Ekichika Artist Support Program Exhibition at the Ichiban-gai of Okayama Station, so me, mom and dad brought my works there together.

Under the extreme heart, we started from installing stands and finished with arranging my pieces on them.

 



最近制作したマグカップも展示してみることになりました。

Also decided to exhibit some of the mugs I finished recently.

 

 

 

 

名称:アーティスト応援プログラム
展示期間:2020年8/17日(日)〜30日(土)
展示場所:JR岡山駅地下通路広場ショーケース内

Title: Artists Support Program
Period: 17th-30th August 2020
Place: Ekichika Square (access tunnel to JR Okayama Station)

 コロナウィルスの拡大と猛暑がありますので、もしも通りがかる機会があれば観て

いただけると嬉しいです。

We are in the midst of the Covid pandemic and the terrible heat, so please don’t make any especial effort, but it would be appreciated if you could just pop in and 

see if you come near to Okayama Station.


2020年8月11日火曜日

今回の焼成作品 The Latest Pieces Out from the Kiln

6月と7月は毎日少しずつ作品をためておいて素焼焼成を始めました。
During June and July, I have been making pieces day by day and did the bisque firing.
 
 
 
 
 
 
 
 
血統書つきの犬や他の動物たちを作ってみました。
I tried making some models of several kinds of pedigree dogs and other animals.

 
 
大学時代の先輩から水玉模様のお皿の上に仔犬マルチーズが乗っている作品を作ってほしいと注文を受け、作ってみました。
My university senior colleague commissioned me to make a polka-dotted dish with a tiny Maltese puppy on it, so I tried it.

 
 
 
 
 
焼きたい作品に釉薬をかけて窯に3段に分けて詰めていきました。
焼成中はアトリエの部屋に熱気がこもるため、温度だけをチェックに来ました。
Glazed those pieces I wanted to glost fire and put them on the three racks I positioned in the kiln. During the firing, the Studio got so hot, so I only came to check the temperature for time to time.


 
 
 

翌日、昼には温度は120度 に下がったので早速開けてみました。
うまく色がのりました。焼成前に、作品を釉薬のバケツの中に3秒間つけてから取り出すとうまく色が出てきます。
The next day, the temperature came down to 120ºC by the afternoon, so I opened the kiln. 
The colour turned out well. When glazing before firing, I put those pieces into the glaze in a bucket for three seconds. This makes sure to produce the colour I want.


 
 
 
 
 
 
 
 
展示活動ができるように新しい異形犬を2体制作しました。
Two new  Heteromorphous dog statues for future exhibitions.
 
 
 
 
 
他にも、細々したものを作りました。それらの写真ものせたいと思います。
I also made some other tiny pieces this time, which you can see below.