2026年3月10日火曜日

第6回アート交差展 The 6th Annual Cross-Point of Arts Exhibition

 3/7日(土) 第6回アート交差展開催初日に、展示を見に来てくれる近所の友だちに会うためギャラリー108に行きました。

On 7th March(Saturday), which was the opening day of “The 6th Annual Cross-Point of Arts” exhibition. I went to the venue, Gallery 108, to see my neighbour who was visiting the exhibition. 


新作の小物入れとバターケース、花瓶を出展販売しています。これらの一部では、ふちにパールラスター釉の装飾をして金縁を再現しています。

My accessory cases, butter dishes, and small vases are for sale, and some of their rims are glazed with perl luster to mimic gold-rims.  












少し多過ぎかな。来場者の皆さんにたくさんの作品を楽しんでもらえるように並べてみました。

There might be too many? But I hope that the visitors can enjoy the cheerful atmosphere surrounded by many ceramic dogs and cats



                                                          


                    名称:アートの交差点
展示期間:2026年3月7(土)~ 15日(日)
時間:平日 11:30~18:00
           3/11(水)休み/最終日16:00まで
展示場所:Gallery108 ボックスビル2F

      Title: “The Cross-Point of Arts” Exhibition
Period: 7th (Sat) ~ 15th (Sun) March 2026
Time: Weekday - 11:30am ~ 6:00pm, (11th March(Wednesday day off/ Last day admission until 4:00pm)
Place: 2F, Box Building, Gallery108

2026年2月8日日曜日

新作品とフェーブ Latest Works and Trinkets

去年始めた“Le cadeau mimi”さんでの委託販売を始めてから3ヶ月が経ち、今回もフェーブの販売を続けることになりました。

It’s been 3 months since I started consignment sale at “Le cadeau mimi” last year, and I’ve decided to continue to sell my trinkets there. 




1月中旬から下旬にかけては、本体作品と新フェーブ、お店の在庫のためのフェーブが無事焼き上がりましたので、2月1日(日)にはフェーブを届けるため“Le cadeau mimi”さんに行きました。


My latest works and trinkets were done as planned between mid and late January, so on 1st February (Sunday) I brought my latest trinkets stock to “Le cadeau mimi.”














オーナーさんは新フェーブと在庫のフェーブを併せて新しい配置でのインスタレーションをしてくれました。嬉しいことにフェーブは人気が良いと聞きましたので、入荷後も続けて在庫を作り足していきます。


The lovely shop owner installed my new trinkets with the ones already there with a new arrangement. To my happy surprise I heard that my trinkets are rather popular, so I am going to keep producing some extra stocks. 


岡山に住んでいる方、遊びに行く機会のある方は“Le cadeau mimi”さんにぜひ足を運んでみてください。さまざまな作家たちの新作品がたくさん販売されている素敵なお店です!住所はこちら: 岡山市北区表町1-10-23 (表町商店街アーケード内)


If you happen to be based in/visit Okayama, please pop into the lovely shop where you can see various types of art pieces by many different artists! The address is: 1 Chome-10-23 Omotechō, Kita-ku, Okayama, (Inside the Omotechō Shopping Street Arcade)





2025年11月12日水曜日

「馬展」3日目 The Third Day of “Exhibition: The Horses”

 11月10日(月)は「馬展」の三日目で、この日に展示の様子を見に行きました。私の青馬、黒子馬と黄色の子馬についている小さな花瓶にドライフラワーを入れてみました。他の作家の皆さんの馬たちに美しさとパワフルな雰囲気を感じました。活き活きとした馬たちの姿を見て、昔の漫画家の手塚治虫の作品や、ディズニーの「ファンタジア」の中の馬たちのことを思い出しました。


10th November (Monday) was the third day of “Exhibition: The Horses.” I went to see how it’s getting on. I brought some small dried-flowers to arrange them with the tiny vases attached to my blue, black, and yellow horses. All those horses created by other artists are beautiful and powerful at the same time. Their dynamic shapes reminded me of those horses depicted by Tezuka Osamu (famous cartoonist) and the old Disney movie “Fantasia.”














2025年11月6日木曜日

馬展 Exhibition: The Horses

 11月には、ギャラリー108で「馬展」が開催されます。

気づくともう年末が近く、来年は午年です!私はこの展示に向けて花を生けることができる馬の形の置物と、石膏型で様々な姿の馬のフェーブを作りました。フェーブはもっとたくさん作りたかったのですが、限られた種類のものだけができました。


This month, Gallery108 is holding a group exhibition dedicated to horses. It’s almost the end of the year now and the next year will be the Year of Horses! For this exhibition, I made tiny horse-shaped flower vase and various horse-shaped trinkets by using plaster types. I wanted to make many more trinkets but only managed to make limited types/number of them. 

















名称:馬展
展示期間:2025118日(土)~16日(日)
時間:平日 11:30~18:00
   11月12日(水)休み/最終日16:00まで
展示場所:Gallery108 ボックスビル2F

Title: Exhibition: The Horses

Period: 8th~ 11th November 2025
    Time: Weekday - 11:30 am 6:00 pm

 (12th November days-off/ Last day admission until 4:00pm)
Place: 2F, Box Building, Gallery108




秋はイベントが多くてワクワクします。岡山に住んでいる方、また遊びに来る方々にもぜひ私たちの個性的な馬の作品をご鑑賞してもらえると嬉しいです!


Autumn makes me excited as this is the season full of art-related events. If you are based in or happen to visit Okayama, please come and enjoy meeting our horses - each one of them distinct and full of characters! 




2025年10月26日日曜日

岡山表町商店街のアンティーク雑貨店で委託販売 Consignment sale at an antique & art shop in Omotechō Shopping Street








10月から岡山市表町商店街のアンティーク雑貨と作家のハンドメイドのお店「Le Cadeau Mimi」さんでの作品の委託販売を始めました。展示活動をしながら最新作犬猫のフェーブを制作して入荷しています。今日はウェルシュコーギーと猫とカボチャのミニポットを入荷しました。


岡山住まいの方、岡山に遊びに来られる方は是非見に来てください!他の作家さんたちの作品もたくさんあり、プレゼントを見つけるにとても良い素敵なお店です。


From this month, I started to sell some of my art pieces on consignment at “Le Cadeau Mimi,” an antique & art shop in Omotechō Shopping Street, Okayama City. While preparing for exhibitions, I made some more trinkets (tiny cats & dogs) as well for this, and today, I delivered my latest trinkets of Welsh Corgis and a tiny pumpkin-shaped pot with a cat. 


If you are based in Okayama, or visiting here, please take a peek. It’s a lovely wee shop with various hand-made art pieces made by local artists, ideal for looking for presents for family and friends!

2025年10月25日土曜日

「第4回関西アートコンペ」最終日と授賞式➕作家同士の交流会 Award Ceremony on the last day of “the 4th Annual Kansai Art Competition” + Networking








10月19日(日)母といっしょに「第4回関西アートコンペ」授賞式に出席するため大阪に行きました。御堂筋線の地下鉄に乗って天王寺駅に降りると大変な人混みで驚きましたが、なんとか大阪市立美術館天王寺ギャラリーに到着しました。美術館の中がとても美しく、そこの地下1階の展示室に私の作品2点が設置されていました。


On 19 October (Sunday), 


I  went to Osaka with my mom to attend the award ceremony of “the 4th Annual Kansai art competition.“ We took Mido-suji Line subway to get to Tennōji station and were astonished by the huge crowd of people there. We managed to get to the Tennōji Gallery, Osaka City Museum of Fine Art, and this time I was amazed by the beautiful interior of the building. Two of my art pieces were exhibited in one of the venues on the 1st basement floor. 

  

                       


                       


                     


授賞式には初めて参加する作家たちも集まっていました。今回のギャラリートークでは作家同士の交流ができるように工夫されており、まずはグループに別れてお互いの作品を鑑賞してコメントをし合い、その後で各作家が自分が作品で何を表現しようとしているのかを語っていきました。他の作家たちと知り合うことができて、とても楽しい交流となり嬉しかったです。


Artists who were joining this Art Competition for the first time were also there at the award ceremony. This time, the gallery talk was especially designed to help us artists interact more. First, we were asked to enjoy one another’s art pieces in several groups, freely commenting on each other. After that, each of us explained what we wanted to express with our pieces. I am so grateful that in this way, I was able to meet and chat with many artists, and enjoy quality interactions with them.